viernes, 3 de julio de 2009

El tormento (en algún momento)

Les presento una traducción (que rima) de The Haunting (Somewhere in Time) de Kamelot con Simone Simmons hecha por un servidor.



El tormento (en algún momento)

Tan solo el son de tu voz
me hizo creer que
tu eras ella
Como el río perturba
mi paz interior
Solía creer en hallar
un rastro de su hermosa alma
Solía pensar solo en ella
y luego apagó mi fe

Una noche fría
seguiré su voz por el río
Vete, vete ahora y por siempre
Si eres capaz

En algún momento
te encontraré y atormentaré
como el viento a la tierra
En algún momento
no habrá nada que defender
has caído bajo

Yo fui el que mintió en cada discusión
Controlo las fuerzas que te hacen odiar
Cuando el frío se aleja
Todo llega a su fin
Y tranquilo me voy a dormir

Cómo pudo volver a pasar
cuando los recuerdos siguen ahí
Que me hizo pensar que eras tu
Helena está muerta
muerta!
Nada la hará regresar
No pretendas que te amaré a ti
Creía que no estaba viva
Pero entonces me corrompí

Vete, vete ahora y por siempre
Si eres capaz

En algún momento
te encontraré y atormentaré
como el viento a la tierra
En algún momento
no habrá nada que defender
has caído bajo

Yo fui el que mintió en cada discusión
Controlo las fuerzas que te hacen odiar
Cuando el frío se aleja
Todo llega a su fin
Y tranquilo me voy a dormir

Sígueme hacia la luz
(Como hielo en lágrimas
te tomaré)
Déjame hoy
He ido muy lejos para volver a empezar
(otra vida)
con alguien como tu

En algún momento
te encontraré y atormentaré
como el viento a la tierra
En algún momento
no habrá nada que defender
has caído bajo

Yo fui el que mintió en cada discusión
Controlo las fuerzas que te hacen odiar
Cuando el frío se aleja
Todo llega a su fin
Y tranquilo me voy a dormir